FORUM MALLORCA,FORO MALLORCA,CHAT MALLORCA,XAT MALLORQUI,CHAT BALEARES Home

Buscar
   
Miembros

Calendario

Ayuda

Home
Buscar por nombre de usuario
No se logueó - Loguearse | Registrarse 


Les Rondalles traduïdes al txec, rus i rumà. Qui en dona més?
 Moderado por: Vicente  

Nuevo Tema de discusión

Responder

Imprimir
AutorPublicar
DON QUERQUES
Amics
 

Unido: Lun Ago 6th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 4712
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 03:25 pm

Citar

Responder
Una part de les 400 rondalles mallorquines del Mossén, han estat traduïdes per personal nadiu de Rússia, Txèquia i Rumania.
Els editarà aquí en Moll i llavors les exportarà a aquests tres païssos.

Perquè llavors diguin...

hiedra
Amics


Unido: Mie Sep 19th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 3436
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 03:29 pm

Citar

Responder
yo tengo -la luz de la tierra y que quiere q le diga, las prefiero "al natural"



____________________
Respeto a la <<plural diferenza>>

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: Lun Ago 6th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 4712
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 03:46 pm

Citar

Responder
És clar! Però sino hi ha res més...

Dylan Thomas, el poeta galés va escriure en gaèlic el seu gran poema "la caverna" on descriu com a dins una cova a flor d'aigua la vida compareix i desapareix quan la marea inunda o es retira de la cova.
En galés, pareix que sents les copinyes i altres crustàcis que cobren vida quan hi ha el canvi i les ones van i venen.

Traduit, el poema perd molta força i embruix.

Bobby Dylan es va posar el seu nom per ell.

"Traduttore, tradittore!"

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: Lun Ago 6th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 4712
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 03:47 pm

Citar

Responder
- Feis-me llum...Feis-me llum...- deia el vell barbut al nin.
Ni fa, i troba un tresor.

hiedra
Amics


Unido: Mie Sep 19th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 3436
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 03:53 pm

Citar

Responder
tenc es nin dins sa cuina

que se esclata de plorar...

ja ha mirat el privat?



____________________
Respeto a la <<plural diferenza>>

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: Lun Ago 6th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 4712
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 05:05 pm

Citar

Responder
Si, li he enviat resposta perquè no ho he entés. Curt que som!

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: Lun Ago 6th, 2007
Ubicación:  
Anuncios: 4712
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: Vie Ago 29th, 2008 05:08 pm

Citar

Responder
Ara ja he llegit la segona part. Gràcies! Ja ho tenc clar!


 La hora actual es 12:34 am




Powered by WowBB 1.7 - Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez
Página procesada en 0.2229 segundos (4% de base de datos + 96% PHP). 19 peticiones ejecutadas.